In most English-speaking countries, including the United Kingdom, Canada, India, Ireland, New Zealand, and Australia, the letter's name is zed "//, reflecting its derivation from the "Greek "zeta (this dates to Latin, which borrowed X, Y, and Z from Greek, along with their names), but in "American English its name is zee "//, analogous to the names for B, C, D, etc., and deriving from a late 17th-century English dialectal form.
Another English dialectal form is izzard "//. This dates from the mid-18th century and probably derives from "Occitan izèda or the "French ézed, whose reconstructed Latin form would be *idzēta, perhaps a "Vulgar Latin form with a "prosthetic vowel. Its variants are still used in "Hong Kong English although they are usually seen as mispronunciations.
Other languages spell the letter's name in a similar way: zeta in "Italian, Basque, "Spanish, and "Icelandic (no longer part of "its alphabet but found in personal names), zê in "Portuguese, zäta in "Swedish, zæt in "Danish, zet in "Dutch, "Indonesian, "Polish, "Romanian, and "Czech, Zett in "German (capitalised as noun), zett in "Norwegian, zède in "French, and zét in "Vietnamese. Several languages render it as /"ts/ or /"dz/, e.g. zeta /tsetɑ/ or /tset/ in "Finnish. In "Standard Chinese "pinyin, the name of the letter Z is pronounced [tsɨ], although the English zed and zee have become very common. In "Esperanto, the name of the letter Z is pronounced /zo/.
The "Semitic symbol was the seventh letter, named "zayin, which meant "weapon" or "sword". It represented either the sound /"z/ as in English and French, or possibly more like /"dz/ (as in Italian zeta, zero).
The Greek form of Z was a close copy of the "Phoenician "Zayin (""), and the Greek inscriptional form remained in this shape throughout ancient times. The Greeks called it "zeta, a new name made in imitation of "eta (η) and "theta (θ).
In earlier Greek of "Athens and Northwest Greece, the letter seems to have represented /"dz/; in Attic, from the 4th century BC onwards, it seems to have stood for /zd/ and /"dz/ — there is no consensus concerning this issue. In other dialects, such as Elean and "Cretan, the symbol seems to have been used for sounds resembling the English voiced and voiceless th (IPA /"ð/ and /"θ/, respectively). In the common dialect ("koine) that succeeded the older dialects, ζ became /"z/, as it remains in modern Greek.
The letter z was part of the earliest form of the Latin alphabet, adopted from "Etruscan. Because the sound /z/ in Latin changed to /r/ by "rhotacism in the fifth century BC, z was dropped and its place given to the new letter g. In the 1st century BC, z was reintroduced at the end of the Latin alphabet to represent the sound of the Greek zeta /dz/, as the letter y was introduced to represent the sound of the Greek "upsilon /y/.
Before the reintroduction of z, the sound of zeta was written s at the beginning of words and ss in the middle of words, as in sōna for ζώνη "belt" and trapessita for τραπεζίτης "banker".
In "Vulgar Latin orthography, z represented a sound, likely an "affricate, formed by the merging of the "reflexes of "Classical Latin /"j/, /dj/ and /gj/:["example needed] for example, zanuariu for ianuariu "January", ziaconus for diaconus "deacon", and oze for hodie "today". Likewise, /di/ sometimes replaced /"z/ in words like baptidiare for baptizare "to baptize". In modern Italian, z represents /"ts/ or /"dz/, whereas the reflexes of ianuarius and hodie are written with the letter g (representing /dʒ/ when before i and e): gennaio, oggi. In other languages, such as "Spanish, further evolution of the sound occurred.
Early English used S alone for both the unvoiced and the voiced "sibilant. The Latin sound imported through French was new and was not written with Z but with G or I. The successive changes can be well seen in the double forms from the same original, jealous and zealous. Both of these come from a late Latin zelosus, derived from the imported Greek ζῆλος zêlos. The earlier form is jealous; its initial sound is the ["dʒ], which developed to "Modern French ["ʒ]. "John Wycliffe wrote the word as gelows or ielous.
In earlier times, the "English alphabets used by children terminated not with Z but with "& or related typographic symbols. In her 1859 novel "Adam Bede, "George Eliot refers to Z being followed by & when her character Jacob Storey says, "He thought it [Z] had only been put to finish off th' alphabet like; though ampusand would ha' done as well, for what he could see."
Some Latin based alphabets have extra letters on the end of the alphabet. The last letter for the "Icelandic, "Finnish and "Swedish alphabets is "Ö, while it is "Å for "Danish and "Norwegian. In the German alphabet, the umlauts ("Ä/ä, Ö/ö, and Ü/ü") and the letter "ß" are regarded as modifications of the vowels a/o/u respectively and of the letter "s," not as independent letters, so they come after the unmodified letters in the alphabetical order. The German alphabet ends with z.
A glyph variant of Z originating in the medieval "Gothic minuscules and the Early Modern "Blackletter typefaces is the “tailed z” (German geschwänztes Z, also Z mit Unterschlinge). In some "Antiqua typefaces, this letter is present as a standalone letter or in ligatures. "Ligated with "long s (ſ), it is part of the origin of the "Eszett (ß) in the "German alphabet. The character "ezh (Ʒ) resembles a tailed z.
"Unicode assigns codepoints U+2128 ℨ BLACK-LETTER CAPITAL Z (HTML
ℨ) and U+1D537 𝔷 MATHEMATICAL FRAKTUR SMALL Z (HTML
𝔷) in the "Letterlike Symbols and "Mathematical alphanumeric symbols ranges respectively.
lowercase "cursive z
There is also a "variant with a stroke.
It represents "// in words like seizure. More often, this sound appears as ⟨su⟩ or ⟨si⟩ in words such as measure, decision, etc. In all these words, "// developed from earlier "// by "yod-coalescence.
Few words in the "Basic English vocabulary begin with ⟨z⟩, though it occurs in words beginning with other letters. It is the "least frequently used letter in written "English. It is more common in "American English than in "British English, due to the endings -ize vs -ise and -ization vs -isation, where the American spelling is derived from "Greek and the British from "French. ⟨z⟩ is more common in the "Oxford spelling of British English, as this variant prefers the more etymologically 'correct' -ize endings to -ise endings; however, -yse is preferred over -yze in Oxford spelling, as it is closer to the original Greek roots of words like analyse. One native Germanic English word that contains 'z', freeze (past froze, participle frozen) came to be spelled that way by convention, even though it could have been spelled with 's' (as with choose, chose and chosen).
⟨z⟩ is used in writing to represent the act of "sleeping (sometimes using multiple z's like zzzz). It is used because closed-mouth human "snoring often sounds like the pronunciation of this letter.["citation needed]
⟨z⟩ stands for a "voiced alveolar or "voiced dental sibilant /"z/, in "Albanian, "Breton, "Czech, "Dutch, "French, "Hungarian, "Latvian, "Lithuanian, "Romanian, "Serbo-Croatian, "Slovak, and the "International Phonetic Alphabet. It stands for /"t͡s/ in "Chinese "pinyin, "Finnish (occurs in loanwords only), and "German, and it likewise expressed /ts/ in "Old Norse. In "Italian, it represents two phonemes, /"t͡s/ and /"d͡z/. Castilian "Spanish uses the letter to represent /"θ/ (as English ⟨th⟩ in thing), though in other dialects ("Latin American, "Andalusian) this sound has merged with /"s/. In "Portuguese, it stands for /"z/ in most cases, but also for /"s/ or /"ʃ/ (depending on the regional variant) at the end of syllables. In Basque, it represents the sound /"s/.
In Danish, Norwegian, and Swedish, ⟨z⟩ usually stands for the sound /s/ and thus shares the value of ⟨s⟩; it normally occurs only in "loanwords that are spelt with ⟨z⟩ in the source languages.
The letter ⟨z⟩ on its own represents /"z/ in "Polish. It is also used in four of the seven officially recognized digraphs: ⟨cz⟩ (/"t͡ʂ/), ⟨dz⟩ (/"d͡z/ or /"t͡s/), ⟨rz⟩ (/"ʐ/ or /"ʂ/, sometimes it represents a sequence /rz/) and ⟨sz⟩ (/"ʂ/), and is the most frequently used of the consonants in that language. (Other Slavic languages avoid digraphs and mark the corresponding phonemes with the "háček (caron) accent: ⟨č⟩, ⟨ď⟩, ⟨ř⟩, ⟨š⟩; this system has its origin in "Czech orthography of the "Hussite period.) Two more Polish digraphs include ⟨z⟩ with diacritical marks, as accent and dot: ⟨dź⟩ (/"d͡ʑ/ or /"t͡ɕ/) and ⟨dż⟩ (/"d͡ʐ/ or /"t͡ʂ/). ⟨z⟩ can also appear alone with diacritical marks, namely ⟨ź⟩ or ⟨ż⟩. Similarly, Hungarian uses ⟨z⟩ in the digraphs ⟨sz⟩ (expressing /"s/, as opposed to the value of ⟨s⟩, which is ʃ), and ⟨zs⟩ (expressing ʒ).
Among non-European languages that have adopted the Latin alphabet, ⟨z⟩ usually stands for [z], such as in "Azerbaijani, "Igbo, "Indonesian, "Shona, "Swahili, "Tatar, "Turkish, and "Zulu. ⟨z⟩ represents ["d͡z] in "Northern Sami and "Inari Sami. In "Turkmen, ⟨z⟩ represents ["ð].
In "mathematics, U+2124 ℤ (DOUBLE-STRUCK CAPITAL Z) is used to denote the set of "integers. Originally, ℤ was just a "handwritten version of the bold capital Z used in printing but, over time, it has come to be used more frequently in printed works too.
|Unicode name||LATIN CAPITAL LETTER Z||LATIN SMALL LETTER Z|
|"Numeric character reference||Z||Z||z||z|
On German typewriter- and computer keyboards (in comparison to those used in the UK/US), the positions of the letters Z and Y are swapped. (In German, Y is only used in loanwords and names.)
|"NATO phonetic||"Morse code|
|"Signal flag||"Flag semaphore||"American manual alphabet ("ASL "fingerspelling)||"Braille
Zee Za-cha-ry, Zion, zeal